Η Κυπριακή ποιητική παράδοση,η Κυπριακή ποίηση, έχει τις πηγές της πολύ βαθειά στο χρόνο, φτάνοντας μέχρι τις εποχές εκείνες που ανδρώθηκε το έπος. Τόσο ο χαρακτήρας της όσο και το περιεχόμενο της καθρεφτίζουν την ελληνικότητά της. Με τις σκέψεις αυτές προσπάθησα και προσπαθώ να δημιουργήσω μια Ποιητική Ανθολογία του Ποιητικού λόγου των Κυπρίων Ποιητών/τριών. Στα πλαίσια αυτής της προσπάθειας αναρτώνται και ανακοινώσεις για ποιητικές και γενικότερα λογοτεχνικές εκδηλώσεις αλλά και συνεντεύξεις Κυπρίων ποιητών/τριών, ώστε οι σκέψεις,οι ιδέες και οι ανησυχίες τους να γίνουν ευρύτερα γνωστές.
ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΓΚΟΓΚΑΣ
Το παρόν Ιστολόγιο δεν είναι κερδοσκοπικό. Ως μοναδικό στόχο έχουμε να γίνει μικρή βιβλιοθήκη της Κυπριακής Ποίησης στο διαδίκτυο και να προωθήσει τη Ποίηση των Κυπρίων Δημιουργών.

Σάββατο, 17 Σεπτεμβρίου 2016

ΙΙ [Τύμπανα πολέμου]

Τύμπανα πολέμου ήχησαν απόψε στα σκαλιά μου, 
μπήκε ο κλέφτης έρωτας και πήρα την καρδιά μου
και τώρα τρέχω να τον βρω πίσω να την επάρω
προτού στα δίχτυα του μπλεχτώ και στο μυαλό σαλτάτω. 

Γύρω μου ήταν ερημιά και στην ψυχή γαλήνη
και εσύ πολέμαρχε ληστή ζήλεψες την ειρήνη, 
ήρθες γυμνός και ντρόπιασες τη  δόλια λογική μου 
κι΄ όταν τα μάτια έκλεισε πήρες και την ψυχή μου. 

Τώρα κουφάρι αδεινό και του πολέμου θύμα
το βήμα σου θ΄ ακολουθώ κι΄ ας με τσακίσει πείνα. 
Θα΄ ρθώ και εγώ γυμνή σκιά στα πόδια σου θα πέσω 
και στου πολέμου τη φωτιά για πάντα θα σε δέσω. 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου