Η Κυπριακή ποιητική παράδοση,η Κυπριακή ποίηση, έχει τις πηγές της πολύ βαθειά στο χρόνο, φτάνοντας μέχρι τις εποχές εκείνες που ανδρώθηκε το έπος. Τόσο ο χαρακτήρας της όσο και το περιεχόμενο της καθρεφτίζουν την ελληνικότητά της. Με τις σκέψεις αυτές προσπάθησα και προσπαθώ να δημιουργήσω μια Ποιητική Ανθολογία του Ποιητικού λόγου των Κυπρίων Ποιητών/τριών. Στα πλαίσια αυτής της προσπάθειας αναρτώνται και ανακοινώσεις για ποιητικές και γενικότερα λογοτεχνικές εκδηλώσεις αλλά και συνεντεύξεις Κυπρίων ποιητών/τριών, ώστε οι σκέψεις,οι ιδέες και οι ανησυχίες τους να γίνουν ευρύτερα γνωστές.
ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΓΚΟΓΚΑΣ
Το παρόν Ιστολόγιο δεν είναι κερδοσκοπικό. Ως μοναδικό στόχο έχουμε να γίνει μικρή βιβλιοθήκη της Κυπριακής Ποίησης στο διαδίκτυο και να προωθήσει τη Ποίηση των Κυπρίων Δημιουργών.

Τρίτη, 18 Νοεμβρίου 2014

Το γλυκό της Κυριακής που δεν πέτυχε


Το είχε αποφασίσει καιρό,
να κάμει το ωραίο γλυκό της Κυριακής,
να τρατάρει τις γειτόνισσες, να κλείσει δέκα στόματα.
Δεν άντεχε τα πειράγματά τους για την άτεχνη μαγειρική της
Ότι θυμόταν μέσα στη στεναχώρια από τα μαγειρέματα της γιαγιάς
Μα θα άνοιγε και κάποιο σχετικό μικρό βιβλίο.

Τα πρώτα υλικά της ήτανε γνωστά.
Σημείωσε σαλιώνοντας την άκρη μολυβιού:
Διακόσιες ολόκληρες λέξεις.
Συνδέσμους κατά την κρίση της.
Να προσέχει τους διφθόγγους.
Και το τελικό ν. Όπως την νίκη.
Τόνους και άλλα σημεία στίξης, τα προβλεπόμενα.
Μολύβι, Χαρτί, μαγιά ζωής .

Για το σιρόπι:
Λίγο ηλιοβασίλεμα ,δείλι, κάποια δάκρυα μοναξιάς,
ίσως αποχωρισμού, ένας καθρέφτης, σύννεφα, σκόνη
πέτρες, ένα μικρό σπιτάκι στην άκρη της πόλης
και ζάχαρη, πολύ ζάχαρη
να γλυκάνει το μέσα της απ΄ τα κατακάθια των καφέδων στο πεζούλι.

Τα ανακάτεψε καλά,
καθώς ο συγγραφέας μα, και η φωνή της γιαγιάς προστάζανε.
Άλειψε μ΄ αρωματικό βούτυρο τη λαμαρίνα,
προθέρμανε τον φούρνο, με ξύλα από το βουνό.
Άλλαξε σκέψη,
τα ΄ψησε στον ήλιο της αυλής της.

Το ωραίο γλυκό δεν πέτυχε

Είχε ξεχάσει να βάλει την ψυχή της.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου