Η Κυπριακή ποιητική παράδοση,η Κυπριακή ποίηση, έχει τις πηγές της πολύ βαθειά στο χρόνο, φτάνοντας μέχρι τις εποχές εκείνες που ανδρώθηκε το έπος. Τόσο ο χαρακτήρας της όσο και το περιεχόμενο της καθρεφτίζουν την ελληνικότητά της. Με τις σκέψεις αυτές προσπάθησα και προσπαθώ να δημιουργήσω μια Ποιητική Ανθολογία του Ποιητικού λόγου των Κυπρίων Ποιητών/τριών. Στα πλαίσια αυτής της προσπάθειας αναρτώνται και ανακοινώσεις για ποιητικές και γενικότερα λογοτεχνικές εκδηλώσεις αλλά και συνεντεύξεις Κυπρίων ποιητών/τριών, ώστε οι σκέψεις,οι ιδέες και οι ανησυχίες τους να γίνουν ευρύτερα γνωστές.
ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΓΚΟΓΚΑΣ
Το παρόν Ιστολόγιο δεν είναι κερδοσκοπικό. Ως μοναδικό στόχο έχουμε να γίνει μικρή βιβλιοθήκη της Κυπριακής Ποίησης στο διαδίκτυο και να προωθήσει τη Ποίηση των Κυπρίων Δημιουργών.

Παρασκευή, 18 Ιουλίου 2014

Δύο Τσιατιστά του Γεώργιου Πανατσιά – Κογκονιά

Εγιώνη θέλω αντίπαλο 
πόψε να τραουδήσω 
τσιέ να του δόκο μουστουνιές 
οσπου να τόν κερτίσω.

Επωλοπέτησες πολλά 
τσιέ επαρτό τσιέ χαπάρι 
Τσιέ βάλω σου στό στόμα σου
διό πράτσα χαλινάρι.

Τούτο το ψεύτη τόν τουνιά 
εν τσιέ χαρησαμάς τον 
Εδώκαμας τον δανικόν 
τσιέ πάλε επήραμας τον.

Τούτο το ψεύτη τον τουνιά 
πιός εν νά τό κερτίση, 
Θά τον κερτίσουν τά βουνά 
τσιέ τό νερό που τρέχει.


***


 Εγιώ έπεπσα τσιέ φέρα μου ρύζη πού τή Ευρώπη 
Τσιέ καμά τό μαχαλεπί νά φάσει οι ανθρώποι.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου