Η Κυπριακή ποιητική παράδοση,η Κυπριακή ποίηση, έχει τις πηγές της πολύ βαθειά στο χρόνο, φτάνοντας μέχρι τις εποχές εκείνες που ανδρώθηκε το έπος. Τόσο ο χαρακτήρας της όσο και το περιεχόμενο της καθρεφτίζουν την ελληνικότητά της. Με τις σκέψεις αυτές προσπάθησα και προσπαθώ να δημιουργήσω μια Ποιητική Ανθολογία του Ποιητικού λόγου των Κυπρίων Ποιητών/τριών. Στα πλαίσια αυτής της προσπάθειας αναρτώνται και ανακοινώσεις για ποιητικές και γενικότερα λογοτεχνικές εκδηλώσεις αλλά και συνεντεύξεις Κυπρίων ποιητών/τριών, ώστε οι σκέψεις,οι ιδέες και οι ανησυχίες τους να γίνουν ευρύτερα γνωστές.
ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΓΚΟΓΚΑΣ
Το παρόν Ιστολόγιο δεν είναι κερδοσκοπικό. Ως μοναδικό στόχο έχουμε να γίνει μικρή βιβλιοθήκη της Κυπριακής Ποίησης στο διαδίκτυο και να προωθήσει τη Ποίηση των Κυπρίων Δημιουργών.
Ξεκίνησε μία προσπάθεια συλλογής πληροφοριών σχετικά με τους έγκλειστους ποιητές της περιόδου 1955-1959 στα κρατητήρια της Κύπρου. Όσοι αναγνώστες του Ιστολογίου μπορούν να συνδράμουν στέλνοντας πληροφορίες μπορούν να το κάνουν στο e-mail: dimitriosgogas2991964@yahoo.com

Πέμπτη, 3 Μαΐου 2018

Δύο φίλοι / Πασιαρδής Μιχάλης

Δυο φίλοι με καρτέρεψαν το βράδυ
και ένας με χτύπησε
είχε στα μάτια του σκοτάδι
και δε μου μίλησε.

Δυο φίλοι, φίλοι καρδιακοί
κι ήταν το βράδυ Κυριακή,
κι ήταν το βράδυ Κυριακή
κι οι φίλοι, φίλοι καρδιακοί.

Δυο φίλοι με καρτέρεψαν το βράδυ
στη γη μ΄αφήσανε
η νύχτα και το θολό φεγγάρι
δε μαρτυρήσανε.

Δυο φίλοι, φίλοι καρδιακοί
κι ήταν το βράδυ Κυριακή,
κι ήταν το βράδυ Κυριακή
κι οι φίλοι, φίλοι καρδιακοί.




Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου