Η Κυπριακή ποιητική παράδοση,η Κυπριακή ποίηση, έχει τις πηγές της πολύ βαθειά στο χρόνο, φτάνοντας μέχρι τις εποχές εκείνες που ανδρώθηκε το έπος. Τόσο ο χαρακτήρας της όσο και το περιεχόμενο της καθρεφτίζουν την ελληνικότητά της. Με τις σκέψεις αυτές προσπάθησα και προσπαθώ να δημιουργήσω μια Ποιητική Ανθολογία του Ποιητικού λόγου των Κυπρίων Ποιητών/τριών. Στα πλαίσια αυτής της προσπάθειας αναρτώνται και ανακοινώσεις για ποιητικές και γενικότερα λογοτεχνικές εκδηλώσεις αλλά και συνεντεύξεις Κυπρίων ποιητών/τριών, ώστε οι σκέψεις,οι ιδέες και οι ανησυχίες τους να γίνουν ευρύτερα γνωστές.
ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΓΚΟΓΚΑΣ
Το παρόν Ιστολόγιο δεν είναι κερδοσκοπικό. Ως μοναδικό στόχο έχουμε να γίνει μικρή βιβλιοθήκη της Κυπριακής Ποίησης στο διαδίκτυο και να προωθήσει τη Ποίηση των Κυπρίων Δημιουργών.

Παρασκευή, 2 Ιουνίου 2017

Ημερομηνίες: Ποιητική Συλλογή του Ανδρέα Αντωνιάδη εκδοθείσα (1η έκδοση ) το 1982 από τις εκδόσεις Κοχλίας και αργότερα το 1986 από τις εκδόσεις Παλίμψηστος


ΒΕΡΟΛΙΝΟ, 27 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ


Το πιο διάσημο απ' όλα
"τσεκ-πόιντ Τσάρλυ"
της Φρήντριχστράσσε",
λέγεται
πως πήρε τ' όνομα του
-τιμής ένεκεν!-
από κάποιο αμερικανό της εξουσίας,
τις μέρες
που πρωτοστήθηκαν τα οδοφράγματα
κι αργότερα τα τείχη.
Λες, λοιπόν, να' ναι ο ίδιος
έστω και μετά είκοσι έτη
που με θεατρική μπογιά στο πρόσωπο
να βάφτισε
-για λόγους συντομίας-
αυτό που οι ξένοι μας ζητούν
το "Νικόσια-Τσάρλυ τσεκ-πόιντ"
και που εμείς
το λέμε ακόμα φλύαρα
"κάπου στο Λήδρα-Πάλας χοτέλ,
πιο κάτω από το Ινστιτούτο Γκαίτε,
και την ελληνική πρεσβεία";


ΛΕΥΚΩΣΙΑ, 7 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ


Το οικογενειακό σπίτι
προέκταση μιας αυλής νηπιαγωγείου
και μιας εκκλησίας
ανήκει τώρα
στον τελευταίο θείο
που κάθε βράδυ
μ' ένα μικροφώς
προσποιείται πως διαβάζει ακαταπαύστως
τις ειδήσεις της ημέρας,
ενώ από το ραγισμένο παράθυρο
είν' εύκολο να εξακριβωθεί
πως ταξιδεύει
στην ονειρική σιγουριά
ότι δεν βρίσκεται
στην ερημωμένη γειτονιά
που κολλά στα απαράδεκτα σύνορα
μα στο κέντρο
της άλλοτε ενιαίας πρωτεύουσας.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου