Η Κυπριακή ποιητική παράδοση,η Κυπριακή ποίηση, έχει τις πηγές της πολύ βαθειά στο χρόνο, φτάνοντας μέχρι τις εποχές εκείνες που ανδρώθηκε το έπος. Τόσο ο χαρακτήρας της όσο και το περιεχόμενο της καθρεφτίζουν την ελληνικότητά της. Με τις σκέψεις αυτές προσπάθησα και προσπαθώ να δημιουργήσω μια Ποιητική Ανθολογία του Ποιητικού λόγου των Κυπρίων Ποιητών/τριών. Στα πλαίσια αυτής της προσπάθειας αναρτώνται και ανακοινώσεις για ποιητικές και γενικότερα λογοτεχνικές εκδηλώσεις αλλά και συνεντεύξεις Κυπρίων ποιητών/τριών, ώστε οι σκέψεις,οι ιδέες και οι ανησυχίες τους να γίνουν ευρύτερα γνωστές.
ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΓΚΟΓΚΑΣ
Το παρόν Ιστολόγιο δεν είναι κερδοσκοπικό. Ως μοναδικό στόχο έχουμε να γίνει μικρή βιβλιοθήκη της Κυπριακής Ποίησης στο διαδίκτυο και να προωθήσει τη Ποίηση των Κυπρίων Δημιουργών.

Παρασκευή, 23 Σεπτεμβρίου 2016

Η ΟΜΠΡΕΛΛΑ ΤΗΣ / Σίμος Μενάρδος



Ήταν κοντά μας κι άφησε τη μαύρη της ομπρέλλα!
Έφυγ’ Εκείνη, κι η κομψή συντρόφισσά της μένει!
Κι ενώ στο σπίτι μας ρωτούν οι άλλοι καλεσμένοι
ποια τάχα να την ξέχασεν αστόχαστη κοπέλλα,

εγώ μόλις την κοίταξα τόσο κομψά σφιγμένη
κι απάνω της τόσ’ όμορφα δεμένη την κορδέλλα,
«είναι δική της!» ένιωσα κι είπα στη Μούσαν: «Έλα,
βεβαίωσέ μ’ εσύ, Κλειώ». Κι εκείν’ είπ’ εμπνευσμένη:

«Δική της! Τ’ είν’ ολόμαυρη ως κάτασπρ’ είν’ εκείνη.
Ψηλή, λιγνή και μακριά, καθώς τ’ ανάστημά της.
Κι αν θέλεις τώρα δισταγμός κανείς να μη σου μείνει,

μύρισε και το χέρι της να νιώσεις τ’ άρωμά της».
Κι εγώ ρουφώντας άπληστα τ’ άρωμα του χεριού της,
μέθυσα, λες με τύλιγαν οι χάρες του κορμιού της.

Πνευματική Κύπρος 170 (Νοέμβρ.1974)


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου