Η Κυπριακή ποιητική παράδοση,η Κυπριακή ποίηση, έχει τις πηγές της πολύ βαθειά στο χρόνο, φτάνοντας μέχρι τις εποχές εκείνες που ανδρώθηκε το έπος. Τόσο ο χαρακτήρας της όσο και το περιεχόμενο της καθρεφτίζουν την ελληνικότητά της. Με τις σκέψεις αυτές προσπάθησα και προσπαθώ να δημιουργήσω μια Ποιητική Ανθολογία του Ποιητικού λόγου των Κυπρίων Ποιητών/τριών. Στα πλαίσια αυτής της προσπάθειας αναρτώνται και ανακοινώσεις για ποιητικές και γενικότερα λογοτεχνικές εκδηλώσεις αλλά και συνεντεύξεις Κυπρίων ποιητών/τριών, ώστε οι σκέψεις,οι ιδέες και οι ανησυχίες τους να γίνουν ευρύτερα γνωστές.
ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΓΚΟΓΚΑΣ
Το παρόν Ιστολόγιο δεν είναι κερδοσκοπικό. Ως μοναδικό στόχο έχουμε να γίνει μικρή βιβλιοθήκη της Κυπριακής Ποίησης στο διαδίκτυο και να προωθήσει τη Ποίηση των Κυπρίων Δημιουργών.

Τετάρτη, 13 Ιανουαρίου 2016

Θερμοπύλες


Είχαμε όλο τον καιρό
να αποχωρήσουμε
κάπου αλλού θα κουβαλούσαμε τις ζωές μας
τι είδους ζωές όμως;
Ο μάντης μίλησε ξεκάθαρα το δείλι
κοιτάζοντας τους φοβερούς οιωνούς
“με την αυγή θα συναντήσουμε τον θάνατο”
είχαμε όλο τον καιρό να αποχωρήσουμε
ακούγαμε το σούρσιμο του Εφιάλτη
στα αγαπημένα της πατρίδος μας βουνά.
Όμως σταθήκαμε στις Θερμοπύλες
να μην αφήσουμε να ποδοπατηθεί
στο πέρασμα των Μήδων
ο Άνθρωπος
που έπλασε η φυλή μας
το υπέροχο μας φρόνημα
το ζην ελληνικώς.
Λουκάς Σταύρου

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου