Η Κυπριακή ποιητική παράδοση,η Κυπριακή ποίηση, έχει τις πηγές της πολύ βαθειά στο χρόνο, φτάνοντας μέχρι τις εποχές εκείνες που ανδρώθηκε το έπος. Τόσο ο χαρακτήρας της όσο και το περιεχόμενο της καθρεφτίζουν την ελληνικότητά της. Με τις σκέψεις αυτές προσπάθησα και προσπαθώ να δημιουργήσω μια Ποιητική Ανθολογία του Ποιητικού λόγου των Κυπρίων Ποιητών/τριών. Στα πλαίσια αυτής της προσπάθειας αναρτώνται και ανακοινώσεις για ποιητικές και γενικότερα λογοτεχνικές εκδηλώσεις αλλά και συνεντεύξεις Κυπρίων ποιητών/τριών, ώστε οι σκέψεις,οι ιδέες και οι ανησυχίες τους να γίνουν ευρύτερα γνωστές.
ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΓΚΟΓΚΑΣ
Το παρόν Ιστολόγιο δεν είναι κερδοσκοπικό. Ως μοναδικό στόχο έχουμε να γίνει μικρή βιβλιοθήκη της Κυπριακής Ποίησης στο διαδίκτυο και να προωθήσει τη Ποίηση των Κυπρίων Δημιουργών.

Τετάρτη, 15 Ιουλίου 2015

Το γράμμα και η οδός


του Γιάννη Παπαδόπουλου

Όταν πια είδαμε κι αποείδαμε
με τα τηλεγραφήματα και τες πρεσβείες 
κλείσαμε τη μικρή ζωή μας σ΄ ένα φάκελο 
μικρό που να χωράει στη φούχτα μιας μαθητριούλας
στον προβολέα ενός ποδηλάτου, στη ράχη ενός βιβλίου 
και γράψαμε με κόκκινο μελάνι στη διεύθυνση: 
                                                           Αξιότιμον Ελληνικόν Κυπριακόν Λαόν, 
                                                               Οδός Ελευθερίας ή Θανάτου
                                                                     Χωριά και πόλεις
                                                                           Κύπρον.
Το στείλαμε χωρίς  το γραμματόσημο με τη ξένη βασίλισσα.
Ταξίδεψε με χίλιους δικούς μας συνδέσμους
κρυμμένο σε γαλάζιες ποδιές και κόρφους παρθένων
ή το πέρασαν από μπλόκα γαιδουράκια αθώα
που κουβαλούσαν χειροβομβίδες και άλλους καρπούς της γης μας.




Τότε που πολεμούσαμε, Λευκωσία 1963

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου