Η Κυπριακή ποιητική παράδοση,η Κυπριακή ποίηση, έχει τις πηγές της πολύ βαθειά στο χρόνο, φτάνοντας μέχρι τις εποχές εκείνες που ανδρώθηκε το έπος. Τόσο ο χαρακτήρας της όσο και το περιεχόμενο της καθρεφτίζουν την ελληνικότητά της. Με τις σκέψεις αυτές προσπάθησα και προσπαθώ να δημιουργήσω μια Ποιητική Ανθολογία του Ποιητικού λόγου των Κυπρίων Ποιητών/τριών. Στα πλαίσια αυτής της προσπάθειας αναρτώνται και ανακοινώσεις για ποιητικές και γενικότερα λογοτεχνικές εκδηλώσεις αλλά και συνεντεύξεις Κυπρίων ποιητών/τριών, ώστε οι σκέψεις,οι ιδέες και οι ανησυχίες τους να γίνουν ευρύτερα γνωστές.
ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΓΚΟΓΚΑΣ
Το παρόν Ιστολόγιο δεν είναι κερδοσκοπικό. Ως μοναδικό στόχο έχουμε να γίνει μικρή βιβλιοθήκη της Κυπριακής Ποίησης στο διαδίκτυο και να προωθήσει τη Ποίηση των Κυπρίων Δημιουργών.

Κυριακή, 16 Οκτωβρίου 2016

Π A Γ I Δ A / Μικελίδης Νίνος Φένεκ



Την Αντιγόνη την ξεγέλασαν.
Εκεί που πίστεψε στην αγάπη και στην ελευθερία.
Την έκλεισαν σ’ ένα πηγάδι σκοτεινό.
Το είπαν δικαιοσύνη.
Όμως εσύ που ξέρεις την αλήθεια
να σωπάσεις δεν μπορείς.
Ο εχθρός βρίσκεται μέσα κι έξω από τις πύλες.
Έτοιμος να σε ξεγελάσει.
Σε χειρότερο πηγάδι να σε κλείσει.
Χωρίς δικαιοσύνη.
Τη δικαιοσύνη από καιρό την έχουν θάψει.
Νύχτα, μες στο σκοτάδι.
Με των ισχυρών τα όπλα και τις ευλογίες.
Οι Ερινύες είναι για τους χαζούς.
Τον Ηρακλή και τον Θησέα ξέχασέ τους.
Το πηγάδι είναι βαθύ.
Και ολοσκότεινο.
Χωράει ολάκερο λαό.
Ύπνος για σένα δεν υπάρχει πια.
Αν θες απ’ το πηγάδι να βγεις.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου