Η Κυπριακή ποιητική παράδοση,η Κυπριακή ποίηση, έχει τις πηγές της πολύ βαθειά στο χρόνο, φτάνοντας μέχρι τις εποχές εκείνες που ανδρώθηκε το έπος. Τόσο ο χαρακτήρας της όσο και το περιεχόμενο της καθρεφτίζουν την ελληνικότητά της. Με τις σκέψεις αυτές προσπάθησα και προσπαθώ να δημιουργήσω μια Ποιητική Ανθολογία του Ποιητικού λόγου των Κυπρίων Ποιητών/τριών. Στα πλαίσια αυτής της προσπάθειας αναρτώνται και ανακοινώσεις για ποιητικές και γενικότερα λογοτεχνικές εκδηλώσεις αλλά και συνεντεύξεις Κυπρίων ποιητών/τριών, ώστε οι σκέψεις,οι ιδέες και οι ανησυχίες τους να γίνουν ευρύτερα γνωστές.
ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΓΚΟΓΚΑΣ
Το παρόν Ιστολόγιο δεν είναι κερδοσκοπικό. Ως μοναδικό στόχο έχουμε να γίνει μικρή βιβλιοθήκη της Κυπριακής Ποίησης στο διαδίκτυο και να προωθήσει τη Ποίηση των Κυπρίων Δημιουργών.

Πέμπτη, 21 Αυγούστου 2014

Οι μέρες τ’ Αυγούστου ( πρώτη και δεύτερη )



Ημέρα Πρώτη

Χτυπούσε την πόρτα μου ο έρωτας
μα δίσταζα.
Θα έμενε αδοκίμαστος κι αυτός.
Ούτε σε ξένη γη
δεν μπορούσα να τον φιλέψω.
Έκλεισα τα μάτια μου για λίγο
μετά την τελευταία στάση του λεωφορείου
χωρίς να τη σκεφτώ.
Φοβόμουν μην την ονειρευτώ
και ξεκινήσει ο μήνας
μ’ αρώματα και καρδιοχτύπια
που θα χαθούν μες στον Σεπτέμβρη.
Νεκρούς έρωτες μέτρησα πολλούς,
δεν ήμουν πρόθυμος να μνημονεύσω άλλον ένα.

Ημέρα Δεύτερη

Θόρυβοι...
Αλήθεια πόσο απέχουν οι θόρυβοι
από τις μελωδίες;
Τώρα ξέρω.
Απέχουν τόσο, όσο οι έρωτες

από τους ανυπεράσπιστους έρωτες...

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου