Η Κυπριακή ποιητική παράδοση,η Κυπριακή ποίηση, έχει τις πηγές της πολύ βαθειά στο χρόνο, φτάνοντας μέχρι τις εποχές εκείνες που ανδρώθηκε το έπος. Τόσο ο χαρακτήρας της όσο και το περιεχόμενο της καθρεφτίζουν την ελληνικότητά της. Με τις σκέψεις αυτές προσπάθησα και προσπαθώ να δημιουργήσω μια Ποιητική Ανθολογία του Ποιητικού λόγου των Κυπρίων Ποιητών/τριών. Στα πλαίσια αυτής της προσπάθειας αναρτώνται και ανακοινώσεις για ποιητικές και γενικότερα λογοτεχνικές εκδηλώσεις αλλά και συνεντεύξεις Κυπρίων ποιητών/τριών, ώστε οι σκέψεις,οι ιδέες και οι ανησυχίες τους να γίνουν ευρύτερα γνωστές.
ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΓΚΟΓΚΑΣ
Το παρόν Ιστολόγιο δεν είναι κερδοσκοπικό. Ως μοναδικό στόχο έχουμε να γίνει μικρή βιβλιοθήκη της Κυπριακής Ποίησης στο διαδίκτυο και να προωθήσει τη Ποίηση των Κυπρίων Δημιουργών.

Κυριακή, 13 Απριλίου 2014

Κώστας Μόντης - Βιογραφία


Γεννήθηκε το 1914 στην κατεχόμενη σήμερα Αμμόχωστο, παιδί του Θεόδουλου Μόντη και της Καλομοίρας Μπατίστα. Στα 18 του έφυγε για την Αθήνα για να σπουδάσει νομική στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Επέστρεψε στην Κύπρο το 1937. Συνέβαλε στον Κυπριακό Απελευθερωτικό Αγώνα (1955-59), συμμετέχοντας ως πολιτικός καθοδηγητής των μελών της ΕΟΚΑ.
Ο Κώστας Μόντης ήταν αντεπιστέλλον μέλος της Ακαδημίας Αθηνών. Ποιητής, μυθιστοριογράφος και συγγραφέας θεατρικών έργων, θεωρείται ένας από τους σημαντικότερους Έλληνες συγγραφείς του 20ου αιώνα και συγκεκριμένα της μεταπολεμικής περιόδου. Πολλά από τα έργα του έχουν μεταφρασθεί στα Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ιταλικά, Ολλανδικά, Σουηδικά, Ρωσικά και σε άλλες γλώσσες. Το 1980 τιμήθηκε με τον τίτλο του «δαφνοστεφούς ποιητή» (Poet Laureate) από την Παγκόσμια Ακαδημία Τεχνών και Πολιτισμού. Το 1984 προτάθηκε για το βραβείο Νόμπελ. Το 1997 ανακηρύχθηκε επίτιμος διδάκτωρ της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Κύπρου. Ανάλογη τιμή δέχτηκε από το Πανεπιστήμιο Αθηνών το 2001.
Συγγραφέας πολυγραφότατος, βαθιά προβληματιζόμενος για το παρόν και το μέλλον της ιδιαίτερής του πατρίδας, της Κύπρου. Πολλά από τα έργα του αναφέρονται στον αγώνα των Κυπρίων για απελευθέρωση από την Αγγλία και ένωση με την Ελλάδα, την πορεία της νήσου μετά την Ανεξαρτησία, με σημαντικό σταθμό την Τουρκική Εισβολή και την έκτοτε κατοχή του 1/3 της Κύπρου.
Μερικά από τα γνωστότερά του έργα είναι το Γράμμα στη Μητέρα, Στιγμές, μία νουβέλα για τον απελευθερωτικό αγώνα της Ε.Ο.Κ.Α. (1955-59), ο Αφέντης Μπατίστας, ένα ιστορικοαυτοβιογραφικό μυθιστόρημα το οποίο κέρδισε το πρώτο βραβείο μυθιστορήματος στην Εθνική Εταιρεία Ελλήνων Συγγραφέων της Κύπρου κ.ά.
Ο μουσικοσυνθέτης Μάριος Τόκας, προσωπικός φίλος του ποιητή και επίσης καταγόμενος από την Κύπρο, μελοποίησε μερικά από τα έργα του Κώστα Μόντη αναφερόμενα στην τουρκική εισβολή του 1974.

  έργα του :

  • 1934 -- Με μέτρο και χωρίς μέτρο
  • 1939 -- Γκαμήλες και άλλα διηγήματα
  • 1944 -- Ταπεινή Ζωή (Διηγήματα)
  • 1946 -- Minima (Ποιήματα)
  • 1954 -- Τα τραγούδια της Ταπεινής Ζωής (Ποιήματα)
  • 1958 -- Στιγμές (Ποιήματα)
  • 1960 -- Συμπλήρωμα των Στιγμών (Ποιήματα)
  • 1962 -- Ποίηση του Κώστα Μόντη
  • 1964 -- Κλειστές Πόρτες (Νουβέλλα--Χρονικό)
  • 1965 -- Γράμμα στη μητέρα και άλλοι στίχοι
  • 1965 -- Ανθολογία Κυπριακής Ποιήσεως (Απ' τ' αρχαία χρόνια ως σήμερα) (σε συνεργασία με τον Ανδρέα Χριστοφίδη)
  • 1965 -- Moments (Αγγλική έκδοση, μεταφρ. Amaranth Sitas & Charles Dodd)
  • 1968 -- Αγνώστω Ανθρώπω (Ποιήματα)
  • 1969 -- Εξ ιμερτής Κύπρου (Ποιήματα)
  • 1969 -- Ανθολογία νέων Κυπρίων ποιητών
  • 1970 -- Εν Λευκωσία τη (Ποιήματα)
  • 1970 -- Διηγήματα
  • 1971 -- Κυπριακά Δημοτικά Τραγούδια (επεξεργασμένα κριτικά)
  • 1972 -- Δεύτερο Γράμμα στη Μητέρα
  • 1972 -- Αριστοφάνη Λυσιστράτη (μεταφρ. στο Κυπριακό γλωσσικό ιδίωμα)
  • 1972 -- Anthologie de la Poesie Chypriote (Γαλλική έκδοση, μεταφρ. σε συνεργασία με τους Henry Aufrere και Ανδρέα Χριστοφίδη)
  • 1973 -- Ανθολογία Κυπριακής Ποιήσεως (2η έκδοση)
  • 1973 -- Απαγορεύεται η είσοδος στο άγχος (θεατρικό μονόπρακτο)
  • 1974 -- Και τότ' εν ειναλίη Κύπρω .. (Ποιήματα)
  • 1974 -- Anthology of Cypriot Poetry (Αγγλική έκδοση, μεταφρ. σε συνεργασία με τον Ανδρέα Χριστοφίδη και την Amy Mims)
  • 1975 -- Πικραινόμενος εν εαυτώ (Ποιήματα)
  • 1976 -- Κύπρος εν Αυλίδι (Ποιήματα)
  • 1976 -- Ποιήματα για μικρά και μεγάλα παιδιά
  • 1978 -- Επιλογή από τις Στιγμές
  • 1980 -- Ο αφέντης Μπατίστας και τ' άλλα (Μυθιστόρημα)
  • 1980 -- Στη γλώσσα που πρωτομίλησα (Ποιήματα)
  • 1980 -- Κύπρια ειδώλια (Ποιήματα)
  • 1982 -- Μετά φόβου ανθρώπου (Ποιήματα)
  • 1983 -- Αντίμαχα (Ποιήματα)
  • 1984 -- Ως εν κατακλείδι (Ποιήματα)
  • 1984 -- Γράμματα στη Μητέρα
  • 1985 -- Επὶ σφαγήν (Ποιήματα)
  • 1987 -- Υπό σκιάν (Ποιήματα)
  • 1987 -- Άπαντα (επιχορήγηση από το Ίδρυμα Αναστασίου Λεβέντη)
  • 1988 -- Άπαντα: Συμπλήρωμα
  • 1988 -- Αριστοφάνη Εκκλησιάζουσες (μεταφρ. στο Κυπριακό γλωσσικό ιδίωμα)
  • 1988 -- Afendi Batistas (Γερμανική έκδοση, μεταφρ. Konstanze Jablonowski) (ISBN: 3923728336)
  • 1988 -- Τώρα που διαβάζω καλύτερα (Ποιήματα)
  • 1991 -- Άπαντα: Συμπλήρωμα Β
  • 1991 -- Του στίχου τα μηνύματα (Ποιήματα)
  • 1993 -- Άπαντα: Συμπλήρωμα Γ
  • 1993 -- Αφήστε τον στίχο να σας πάρη απ' το χέρι (Ποιήματα)
  • 1997 -- Άπαντα: Συμπλήρωμα Δ
  • 1999 -- Άπαντα: Συμπλήρωμα Ε
  • 2001 -- Απαντα: Συμπλήρωμα Στ
  • 2001 -- Porte chiuse (Κλειστές Πόρτες, ιταλική έκδοση, μεταφρ. Daniele Macris)
  • 2002 -- Άπαντα: Συμπλήρωμα Ζ
  • 2003 -- Κώστας Μόντης: Μικρή ανθολόγηση από την ποίησή του
  • 2004 -- Closed doors (Αγγλική έκδοση, μεταφρ. David Roessel & Σωτήριος Σταύρου)
  • 2006 -- Afentis Batistas (Αγγλική έκδοση, μεταφρ. Στάλω Μόντη-Πουαγκαρέ) 
  • 2008 -- Ο αφέντης Μπατίστας και τ' άλλα (2η έκδοση) 
  • 2008 -- Heer Batistas en de andere dingen (Ολλανδική έκδοση, μεταφρ. Hero Hokwerda)
  • 2008 -- Κλειστές Πόρτες (2η έκδοση) 

 

σημαντικές πληροφορίες μπορείτε να λάβετε για τον ποιητή από την επίσημη ιστοσελίδα : http://www.costasmontis.com/books_gr.html

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου