Η Κυπριακή ποιητική παράδοση,η Κυπριακή ποίηση, έχει τις πηγές της πολύ βαθειά στο χρόνο, φτάνοντας μέχρι τις εποχές εκείνες που ανδρώθηκε το έπος. Τόσο ο χαρακτήρας της όσο και το περιεχόμενο της καθρεφτίζουν την ελληνικότητά της. Με τις σκέψεις αυτές προσπάθησα και προσπαθώ να δημιουργήσω μια Ποιητική Ανθολογία του Ποιητικού λόγου των Κυπρίων Ποιητών/τριών. Στα πλαίσια αυτής της προσπάθειας αναρτώνται και ανακοινώσεις για ποιητικές και γενικότερα λογοτεχνικές εκδηλώσεις αλλά και συνεντεύξεις Κυπρίων ποιητών/τριών, ώστε οι σκέψεις,οι ιδέες και οι ανησυχίες τους να γίνουν ευρύτερα γνωστές.
ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΓΚΟΓΚΑΣ
Το παρόν Ιστολόγιο δεν είναι κερδοσκοπικό. Ως μοναδικό στόχο έχουμε να γίνει μικρή βιβλιοθήκη της Κυπριακής Ποίησης στο διαδίκτυο και να προωθήσει τη Ποίηση των Κυπρίων Δημιουργών.

Παρασκευή, 11 Απριλίου 2014

ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ


Ήταν απεργοί της αμερικάνικης βάσης
Μια γυναίκα δίχως ενίσχυση
προσπαθούσε
να καταπιεί την οργή μ' έναν ασύρματο
μέσα στο στόμα της
Το παραφουσκωμένο άσχημο μάτι
πάντοτε καταδιώκει
Κοίταξε γύρω του, μια, δυο, τρεις φορές
ύστερα στάθηκε στην πύλη
Φώναξε
-- Είστε αφελείς, δεν ξέρετε τίποτε     θα σας σκοτώσω-
Όρμησε σαν τρελός...
Νόρμαν Μοντέλιους. Σμηνίας
Αυτοί βάλθηκαν να τραγουδάνε
την τσακισμένη οργή τους.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου