Η Κυπριακή ποιητική παράδοση,η Κυπριακή ποίηση, έχει τις πηγές της πολύ βαθειά στο χρόνο, φτάνοντας μέχρι τις εποχές εκείνες που ανδρώθηκε το έπος. Τόσο ο χαρακτήρας της όσο και το περιεχόμενο της καθρεφτίζουν την ελληνικότητά της. Με τις σκέψεις αυτές προσπάθησα και προσπαθώ να δημιουργήσω μια Ποιητική Ανθολογία του Ποιητικού λόγου των Κυπρίων Ποιητών/τριών. Στα πλαίσια αυτής της προσπάθειας αναρτώνται και ανακοινώσεις για ποιητικές και γενικότερα λογοτεχνικές εκδηλώσεις αλλά και συνεντεύξεις Κυπρίων ποιητών/τριών, ώστε οι σκέψεις,οι ιδέες και οι ανησυχίες τους να γίνουν ευρύτερα γνωστές.
ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΓΚΟΓΚΑΣ
Το παρόν Ιστολόγιο δεν είναι κερδοσκοπικό. Ως μοναδικό στόχο έχουμε να γίνει μικρή βιβλιοθήκη της Κυπριακής Ποίησης στο διαδίκτυο και να προωθήσει τη Ποίηση των Κυπρίων Δημιουργών.

Πέμπτη, 5 Ιανουαρίου 2017

Χρίστος Χατζήπαπας (βιογραφικά στοιχεία)

Ο Χρίστος Χατζήπαπας γεννήθηκε στην Κύπρο το 1947. Σπούδασε κτηνιατρική στη Σόφια, όπου αργότερα έκανε μεταπτυχιακά.  Βιβλία του τιμήθηκαν με το Κρατικό Βραβείο της Κύπρου. Ένα μυθιστόρημα και μια συλλογή διηγημάτων του μεταφράστηκαν στα βουλγαρικά και μια άλλη στα αγγλικά. Ξεχωριστά ποιήματα και διηγήματά του μεταφράστηκαν σε ξένες γλώσσες. Είναι Πρόεδρος της Ένωσης Λογοτεχνών Κύπρου.



Εργογραφία:



Ποίηση:

2012:Τα πηγάδια της ιστορίας, Γαβριηλίδης
1979: Εισαγωγή στην Τραγωδία
1969 : Ενδοσκόπιο

Διήγημα


2001:   Έρως εν καμίνω, Εκδοτικός Οίκος Α. Α. Λιβάνη
2009: Το ασταθές βήμα και άλλα διηγήματα, Γαβριηλίδης

Μυθιστορήματα

2000  Στο μάτι του φιδιού, Εκδόσεις Καστανιώτη
1993: Στην ολκό του μαύρου φεγγαριού 
1989  Το χρώμα του γαλάζιου υάκινθου, Εκδόσεις Καστανιώτη
1981: Το μεγάλο ψέμα 
1984: Εντελώς φυσιολογικός και άλλα διηγήματα 

2 σχόλια:

  1. Εξέδωσε τρεις ποιητικές συλλογές, με τελευταία "Τα πηγάδια της Ιστρορίας", εκδ. Γαβριηλίδη 2012. Η τελευταία συλλογή διηγημάτων του "Το ασταθές βήμα, εκδ. Γαβριηλίδης", 2009, μεταφράστηκε στα Βουλγάρικα, Τούρκικα και Γαλικά.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Σας ευχαριστώ για την επισήμανσή σας. Μου έδωσε την ευκαιρία να ψάξω λίγο περισσότερο και όπως αρμόζει για τον εν λόγω ποιητή

    ΑπάντησηΔιαγραφή