Η Κυπριακή ποιητική παράδοση,η Κυπριακή ποίηση, έχει τις πηγές της πολύ βαθειά στο χρόνο, φτάνοντας μέχρι τις εποχές εκείνες που ανδρώθηκε το έπος. Τόσο ο χαρακτήρας της όσο και το περιεχόμενο της καθρεφτίζουν την ελληνικότητά της. Με τις σκέψεις αυτές προσπάθησα και προσπαθώ να δημιουργήσω μια Ποιητική Ανθολογία του Ποιητικού λόγου των Κυπρίων Ποιητών/τριών. Στα πλαίσια αυτής της προσπάθειας αναρτώνται και ανακοινώσεις για ποιητικές και γενικότερα λογοτεχνικές εκδηλώσεις αλλά και συνεντεύξεις Κυπρίων ποιητών/τριών, ώστε οι σκέψεις,οι ιδέες και οι ανησυχίες τους να γίνουν ευρύτερα γνωστές.
ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΓΚΟΓΚΑΣ
Το παρόν Ιστολόγιο δεν είναι κερδοσκοπικό. Ως μοναδικό στόχο έχουμε να γίνει μικρή βιβλιοθήκη της Κυπριακής Ποίησης στο διαδίκτυο και να προωθήσει τη Ποίηση των Κυπρίων Δημιουργών.

Παρασκευή, 11 Απριλίου 2014

ΚΥΠΡΟΣ 15 ΤΟΥ ΝΙΟΒΡΗ 1983


Η θλίψη σου πλανιέται στα μάτια μου και
μας ανήκει.
Σήμερα θα' χω γεράσει πάλι απότομα
Είμαστε μόνοι
Τα ματαίωσε όλα
η χειμερινή λευκή απεργία των μουσικών
Μια άτυπη επέμβαση χωρίς ευθύνη
Αν όλο και περισσότερο σ' αγαπώ
όλο και πιο πολύ σε χάνω
Οι πρώτες σοδειές σκορπίστηκαν.
Η γλώσσα σου τώρα βουβή
φοβούμαι δεν θα προλάβεις να μου μιλή­σεις
Ποια θέση να πάρω σε τούτο τον τόπο
είσαι ένα σώμα συνέχεια εκτεθειμένο στο θάνατο
Μέσα στο μυστικό πηγάδι πνιγμένη
μια μακραίωνη συμβίωση
με το θυμωμένο ουράνιο τόξο
Μια σύνθεση ωστόσο πολύμορφη
Επίμονα έρχεσαι απ' το βυθό της θάλασσας
    αθάνατη.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου